干货:我们常用错的英语单词 千万不要装懂

一个特别美妙的词叫“crush”,英语国家的人大部分比较看重“love”这个词,火候不到不会轻易说,而 like 这种词可以用于非 romantic 情景下,不太正式,而表白用“I have a crush on you。...

I don’t know how you guys aren’t sick of me now. I’m sick of me. 我不知道你们怎么还忍得了我。我自己都受够自己了。 Notes: sick除了表示生病,呕吐,还有厌倦的意思。be sick of...

I appreciate what you have done for me. 我非常感谢你为我做的事。 4. Have a good one 美国人很喜欢互相道好,无论认识不认识。每次和人说再见的时候(可能是下班,结完账离开超市,下课...

See you later, bae. 待会儿见,宝贝儿。 earworm 让人一听就上瘾的歌曲或旋律 That new Taylor Swift song is such an earworm! 那首泰勒 斯威夫特的新歌真是让人百听不厌! staycation 在家附近度过假期时光,可称之为“宅度假”(stay + vacation) I'm having a stayca...

更多内容请点击:干货:我们常用错的英语单词 千万不要装懂 推荐文章